Dãi nguyệt dầu hoa

Direct English translation

Bathed in moonlight, lamp oil and flower.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người con gái nhan sắc nhưng số phận long đong, bị vùi dập phải trải qua nhiều gian truân, vất vả. Thường dùng để gợi sự xót thương cho cảnh đời hồng nhan bạc mệnh.
English explanation
Refers to a beautiful woman whose life is ill-fated, marked by hardship, suffering, and being worn down by circumstances. It is often used to evoke pity for the tragic fate of beauty.